Donovan Mitchell | Utah Jazz
Eu não queria sair do
avião.
Esse é um sentimento
que eu nunca vou esquecer — não querer sair do avião. Foi duro cara. O jogo
tinha acabado. A série tinha acabado. A temporada tinha acabado. Tinha muita
coisa boa que tinha acontecido durante a temporada. Muito boa. Mas nos jogos
contra o Houston, de repente era tipo, bem, O.K. Lá vai. Tudo foi desperdiçado.
E agora era tarde, e
nós perdemos, e tivemos que voar para casa.
Eu acho que muitas
pessoas, apenas olhando o nosso time de fora... Eles devem ter falado, “Oh,
essa temporada do Jazz. Ela foi vitoriosa.” Tipo, apenas porque nós excedemos
as nossas expectativas e tudo mais, de qualquer maneira isso foi uma vitória.
Uma vitória moral.
Mas o que você tem
que entender é — nós não excedemos as nossas expectativas por sermos o
tipo de equipe satisfeita com uma vitória moral.
Nós excedemos as
nossas expectativas sendo killers (ou assassinos).
Se nós fossemos um
tipo de time satisfeito, nós provavelmente não teríamos ido a qualquer lugar. É
louco pensar em quantas desculpas esse time tinha para dar. Perdeu uma grande
estrela na free agency. Teve as lesões. Teve esse backcourt com um cara novo e
um rookie. Mas cara... Em nenhum momento ninguém no nosso time sequer pensou em
desculpas. Não pensamos em desculpas ou expectativas, ou algo do tipo. [We
didn’t even have chips on our shoulders!*]
*: É ter uma atitude agressiva ou ter
um jeito de se comportar causado por acreditar que alguém te tratou
injustamente no passado. Algo como esnobado.
Você sabe como é
ouvir toda hora — sobre como os caras foram esnobados, e agora eles têm “Chips
on their shoulders?” É como, com esse time, nós não tínhamos tempo para se
aborrecer com isso. Não tínhamos nem o ego para se aborrecer com isso. Nós não
estávamos nos preocupando sobre ser esnobados, ou onde as pessoas esperavam, ou
projetaram ou queriam que nós tivéssemos.
Tudo que nos
importava era para ser o melhor.
E tudo que tínhamos
na cabeça era o objetivo de sermos campeões.
E por isso que foi
tão difícil de sair daquele avião em Salt Lake. Era como, nós tínhamos um
objetivo... E falhamos. E decepcionamos a cidade.
Mas algo louco
aconteceu.
Nós saímos do
avião...
E vocês todos estavam
lá nos aplaudindo.
E não foi apenas isso que você estava torcendo.
Porque é como eu disse: não era uma situação em que estávamos procurando por
vitórias morais. Ninguém nesse time queria sair do avião e ser aplaudido por
uma vitória moral, aquele troféu de participação “Vocês fizeram o melhor que
podiam”. O que é louco é que os fãs aqui... Vocês sabiam disso. Vocês de algum
jeito sabiam disso. É difícil descrever — como você pode dizer
o que um grupo de pessoas significa simplesmente por como eles estão torcendo.
Você não consegue imaginar até isso acontecer. Mas
é como se tivéssemos saído daquele avião... E nós ouvimos aqueles aplausos... E
nós estávamos em sintonia, cara.
Era como, eles
entenderam. Essa não era uma vitória
moral. Essa era uma derrota.
Mas
apenas uma derrota temporária — porque
nós vamos estar de volta no próximo ano, e no ano seguinte, e no seguinte. É
temporário, porque esse não é o fim.
Esse é o começo
de algo especial.
A todos os fãs que
aparecem - é difícil colocar em palavras o quanto isso significou para mim,
naquele momento. Quanto eu precisava disso. E quanto vou levar isso para essa
offseason e usar isso como combustível para melhorar.
Para conquistar
o Oeste.
Para trazer um
campeonato para Utah.
E isso é real. O
céu é o limite aqui. Nós temos o prefeito de Swat Lake City no Rudy. Nós temos
um dos mais perigosos trios de jovens armadores na liga em mim mesmo, Ricky e
Dante. Nós temos esse grupo que vai fazer de tudo, tanto na quadra quanto no
vestiário, em caras como Jae e Joe. Nós temos um dos melhores — e mais
subestimados, se você me perguntar — treinadores da liga em Coach Snyder. E
cara, vocês já sabem:
Nós temos os
melhores fãs do mundo.
É louco para mim
pensar que um ano atrás, eu ainda estava decidindo se eu deveria ou não estar
na NBA — ficar na faculdade ou entrar para o Draft. E eu fiz a melhor decisão
da minha vida, sem dúvidas. Primeiro, porque eu tive um ano de rookie que eu
posso estar orgulhoso. Dois porque cara... Eu amo essa liga. Mas talvez acima
de tudo, eu sei que eu fiz a decisão correta porque eu foi a onde eu pertenço.
Jogando para
esse time, para essa cidade.
Jazz fãs: Eu
vejo vocês por aí nesse verão — e vejo vocês todos em outubro com certeza.
Esperançosamente
a próxima vez que nós nos encontrarmos no aeroporto, nós vamos trazer um troféu.
Nenhum comentário:
Postar um comentário